Tłumaczenie filmów video

Każdy film video powinien mieć profesjonalną ścieżkę audio.

Audio, czyli głos i muzyka, inne dźwięki

Bo film przeważnie robi się, tworzy,
dla kogoś i musi być wykonany profesjonalnie.

Prawie każdy program komputerowy służący do edycji video umożliwia również edycję ścieżki audio w celu jej poprawy lub nawet wymiany. W każdym niemal programie komputerowym do montażu video można dołożyć ścieżkę i umieścić na niej jakieś audio, również takie, które zostało stworzone przez A.I. Też, w tym zakresie można nas wynająć, na pewno zrobimy to profesjonalnie.

Polecamy również tłumaczenia za pomocą AI.

Tłumaczenia ścieżek audio na filmie video

Powyżej jest film video w wersji polskiej, przetłumaczony za pocą AI.

Tłumaczenie to bardzo trudna sprawa. AI trochę ułatwia pacę. Ale nie wystarczy wyodrębnić z pliku video ścieżkę audio i ścieżkę video, przetłumaczyć automatem ścieżkę audio i podmienić ścieżki. Potrzebne jest do tego duże doświadczenie. Tłumaczenie to przeważnie własna wersja tłumacza, AI jest tylko narzędziem, pomocnym w tego typu operacjach. Narzędzie trzeba umieć zastosować. Polecamy również taką usługę. Tłumaczymy filmy video: instruktażowe, reklamowe, szkoleniowe, wszelkie inne.